Eventjes te druk om te posten.
Ondertussen kan je hier je Engels testen: The
Commonly Confused Words Test [via].
Eventjes te druk om te posten.
Ondertussen kan je hier je Engels testen: The
Commonly Confused Words Test [via].
Reacties zijn gesloten.
You scored 100% Beginner, 86% Intermediate, 93% Advanced, and 61% Expert!
Tiens, das raar, minder voor intermediate dan voor advanced 🙂 Naar’t schijnt scoor ik beter dan 100% van de mensen van mijn leeftijd (21), maar dat zal wel zijn omdat die test er nog niet zo lang is of zo.
Ik zou bovendien eens moeten opzoeken wanneer het who en wanneer het whom is. Nooit geweten, dat. De meeste regeltjes heb ik geleerd door engels te horen op TV of zo, en ook wel op school hoor. Engels, ’t is een leuke taal 😀
Gevonden! Who staat voor ‘he who’, whom staat voor ‘him who’.
“The MC was so startled by the neckline that he forgot to whom he was supposed to give the Oscar.”
Hier zou je zeggen ’to him who he was supposed to give the Oscar’.
I wonder whom he bribed to get the contract?
Hier zou je zeggen ‘he bribed him to get the contract’. ‘He bribed he’ is duidelijk fout.
Who was wearing that awful dress at the Academy Awards banquet?
Hier zou je zeggen ‘he was wearing that afwull dress’. (ok, she, maar het ezelfsbruggetje is he/him)
Er zijn gevallen waar het ingewikkelder word.
The police gave tickets to whoever had parked in front of the fire hydrant.
Het onderwerp van voorzetsel ’to’ is ‘whoever had parked in front of the fire hydrant’, maar ‘whoever’ is onderwerp van dat stuk, het onderwerp van ‘had parked’. Whomever zou dus fout zijn want het is niet het onderwerp van het voorzetsel.